• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식세계화 레시피

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 이전페이지
  • 목차
  • 다음페이지
  • Chapter 1. 한국의 식문화
  • 이동

h2mark 펴내는글

♣ 한식, 조화와 균형의 음식 특별한 가치를 이야기로 풀어내다

아시아를 넘어 유럽과 미국 대륵까지 이어지는 K-Pop과 K-Drama의 열풍, 한식과 한국문화의 물결이 지금 지구촌 곳곳을 가득 채우고 있습니다. 이처럼, 지금은 한식문화를 세계로 알리는 데 더할 수 없이 훌통한 환경이 조성되어 있다고 할 수 있습니다.

한식은 조학와 균형을 바탕으로 한 건강 음식으로, 피에르 가니에르, 마시모 보투라, 코리 리, 루크 데일 로버츠 등 세계적인 셰프들의 한식예찬이 이어지고 있기도 합니다.

글로벌 인재포럼 2012에 참석한 프랑스 르꼬르동블루의 앙드레 쿠앵트로 회장도 “김치, 비빔밥, 갈비의 영양학적 우수성에 감탄했다”라는 말로 한식에 대한 호감을 이야기했습니다. 도쿄와 미국의 한식당이 미술랭 가이드에 등재되기 시작한 것 역시 한식에 대한 경쟁력이 높아지고 있음을 보여줍니다.

유명 세프들뿐만이 아닙니다. 김밥을 즐기는 뉴요커, 잡채를 고급음식으로 선호하는 중국인, 비빔밥의 고운 색에 감동하는 영국인들을 보면서 한식의 무한한 가능성을 봅니다. 또한 문화소통포럼 2012에서 실시한 한류소통지수 조사 결과 한식이 K-Pop보다 앞선 것으로 나타났습니다.

그러나 아직 세계인의 관심은 호감에 머물러 있습니다. 애정으로 한 단계 더 발전하기 위해서는 한식의 진정한 가치에 대한 충분한 이해가 수반되어야 합니다. 한식에 담긴 우리나라의 문화와 역사, 생활을 더 깊이 알게 된다면 단순한 관심은 분명 더 큰 애정으로 변화할 것입니다.

‘미식의 나라’로 알려진 프랑스와 이탈리아, 일본과 태국의 음식문화가 지금과 같이 알려진 것 역시 음식에 스토리와 가치를 부여하고, 그것을 꾸준하고 반복적으로 세계인에게 알리는 것, 그것이 파스타와 스시, 쌀국수, 뜸양끙이 세계적인 음식이 될 수 있었던 이유 중의 하나입니다.

이 책은 갈비, 불고기, 비빔밥 등 100여 종류의 한식에 대한 다양하고 재미있는 스토리텔링을 꾸준히 발굴해서 열정적으로 세계에 알려야 한다는 생각에서 시작되었습니다. 그리고 그 음식 하나하나가 가진 과거와 현재의 이야기를 담았습니다.

한식이 이미 가지고 있는 가치에 더해 한식의 미래 이야기는 세계인의 감성을 통해 만들어지기를 바랍니다. 한식은 스시나 파스타처럼 세계인이 즐기는 ‘음식문화’로 성장해나갈 수 있는 충분한 경쟁력을 가진 음식입니다.

우리조차 잘 알지 못했던 한식에 담긴 다양한 이야기들을 읽고, 느끼며 자부심을 갖고 세계인에게 한식을 설명해 줄 수 있기를 기대합니다.

마지막으로 맛있고 재미있는 한식이야기를 위해 한식의 스토리텔링 소재를 연구.발굴해 주신 호서대학교 정혜경교수님과 스토리텔링의 대중화를 위해 애써주신 한국외식정보(주)에 감사의 말씀을 드립니다.

이 책에 실린 아름답고 과학적이며, 우리의 문화가 가득 담긴 한식이 세계적인 음식으로 성장할 수 있기를 진심으로 바랍니다.

* 한식재단 이사장 양 일 선

한식재단 이사장 양일선 * Chairperson, Korean Food Foundation Il-Sun Yang
▲ 한식재단 이사장 양 일 선 * Chairperson, Korean Food Foundation Il-Sun Yang

♣ Message from the Chairperson

The legendary Indian poet and Nobel laureate Rabindranath Tagore once described Korea as “a bright light of the East.” His intention was to highlight the splendid culture, as well as the national characteristics of creativity and courtesy.

The tradition of Korean food (Hansik) developed over 5,000 years of human habitation in the Korean Peninsula, driven by a large variety of foods available over the four distinct seasons. This tradition embodies the cheerfulness and grace of the Korean people. The diverse types of Jang (salted and fermented pastes or sauces) that make up the core seasonings for preparing Korean food are healthy fermented foods created through a long period of fermentation, known in Korean as “Jangdokdae” culture.

In his book «The Third Wave», Alvin Toffler described the first flavor as salt, the second flavor as sauce, and projected that the third will be fermented food. In its March 2006 issue, the American monthly magazine «Health» designated kimchi, Korea’s most famous fermented dish, as one of the world’s five healthiest foods.

«Great Food, Great Stories from Korea» lists a selection of over 100 Korean foods that we are proud to introduce to the world. This broad selection from the even vaster Korean menu explains the origination, taste and functionality of each dish, along with Korean food culture in general. These representatives of Korean cuisine have been consumed by people from all walks of life, from the royal family to the general public, and are enjoyed today by K-pop stars, the main drivers of the Korean Wave, and contemporary Korean citizens.

I would like to conclude this message by expressing my hope that this book will serve as an opportunity for people across the globe to develop a deeper understanding of Korean food culture. Thank you very much.

* Chairperson, Korean Food Foundation Il-Sun Yang

  • 이전페이지
  • 목차
  • 다음페이지
  • 자료출처 •농촌진흥청 국립농업과학원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top