一救溺水死者, 用角爲末, 綿裏[]塞糞門, 放大臥着脚, 後起一二, 用鹽擦鼻中, 待水自流出. 切不可倒提出水, 但心下溫, 皆可救. ○一方, 急解衣帶, 艾灸臍中, 令二人以蘆管吹其耳中, 卽活. 물에 빠져 죽게 된 사람을 치료하는 경우에는, 조각을 가루 내고 천에 싸서 항문을 막고 큰 책상 위에 다리를 붙여서 눕힌 후에 책상의 우묵한 곳에 1-2개의 벽돌을 세워 다리를 높게 두고, 소금으로 콧속을 문지르며 물이 저절로 흘러나오기를 기다린다. 절대 거꾸로 들어서 물이 억지로 나오게 해선 안 된다. 단, 명치가 따뜻해야 살릴 수 있다. ○또 다른 처방으로, 급히 옷과 허리띠를 풀고 쑥으로 배꼽 가운데에 뜸을 뜨며, 두 사람이 갈대 대롱으로 양쪽 귓속에 불어주면 살아난다.
년도
미상
기타
1冊(18張) / 四周雙邊 / 9行16字/注雙行 / 34.2×21.4cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.