一救夏月途中熱死者, 不可用冷水灌沃, 及以冷物逼外得冷, 卽死. 宜以置處, 急取路上熱土, 於死人臍上作窩多, 令人尿溺於臍中. 又取路上熱土, 幷大蒜同硏爛, 水調去[粗]灌下. 여름철에 길에서 더위에 죽게 된 경우에는 냉수를 부어서는 안 되니, 차가운 것으로 외부에서 핍박하여 냉기를 얻으면 즉사하기 때문이다. 환자를 음지에 눕히고 재빨리 길 위의 뜨거운 흙을 퍼서 죽은 사람의 배꼽 위에 우묵하게 다량 쌓고 타인으로 하여금 배꼽 가운데에 오줌을 누게 한다. 또 길 위의 뜨거운 흙과 마늘을 함께 문드러지도록 찧고, 물에 탄 후 찌꺼기를 제거하여 먹여준다.
년도
미상
기타
1冊(18張) / 四周雙邊 / 9行16字/注雙行 / 34.2×21.4cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.