• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찌개(Stews[JJIGAE])

국이나 탕보다 국물을 적게 잡고 고기, 생선, 조개, 채소 등을 넉넉히 넣어 끓인 음식이다.

Jjigae (stew) is made with various ingredients, such as meat, fish, clams, bean curd, and vegetables. It is thicker than soups (guk or tang) and is served boiling hot.

h3mark dorumukjjigae

한국어 도루묵찌개

도루묵찌개

도루묵은 비린내가 거의 없는 생선으로 무, 양파, 대파, 팽이버섯 등을 넣어 매콤하게 끓인 찌개다. 특히 도루묵의 알은 씹을 때마다 입안에서 터지는 맛이 특별하다.

영어 Spicy Sailfin Sandfish Stew

This spicy dish is prepared by boiling sailfin sandfish, which tastes less fishy than most other fish, with sliced radish, onion, green pepper, and enokitake mushroom. The eggs of the sailfin sandfish release a unique flavor when they pop in the mouth.

일본어 ハタハタのチゲ

ハタハタは臭みがほとんどない魚。ハタハタ、大根、たまねぎ、長ねぎ、エノキダケなどを入れて辛口に仕上げたチゲは、噛むたびにハタハタの卵が口の中ではじける食感もたまらない。

중국어(1) 银鱼锅

银鱼几乎没有鱼腥味,加入萝卜、洋 葱、大葱、金针菇等材料,熬成鲜辣爽口的银 鱼锅。尤其在咀嚼时银鱼的鱼卵在嘴里噼里 啪啦的炸开,味道十分特别。

중국어(2) 銀魚鍋

銀魚沒有腥味,銀魚湯是放入蘿蔔、洋蔥、大蔥、金針菇等烹製的辣湯。尤其在咀嚼時銀魚的魚卵在嘴裡劈里啪啦的炸開,味道十分特別。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top