• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찌개(Stews[JJIGAE])

국이나 탕보다 국물을 적게 잡고 고기, 생선, 조개, 채소 등을 넉넉히 넣어 끓인 음식이다.

Jjigae (stew) is made with various ingredients, such as meat, fish, clams, bean curd, and vegetables. It is thicker than soups (guk or tang) and is served boiling hot.

h3mark haemuldoenjangjjigae

한국어 해물된장찌개

해물된장찌개

육수에 된장을 풀고 오징어, 바지락, 새우 등 해물을 넣어 끓인 찌개이다. 국물이 걸쭉하고 여러 가지 재료가 어우러져 밥을 비벼먹기에 좋다.

영어 Seafood Soybean Paste Stew

Soybean paste stew boiled with squid, baby clam, shrimp, and other seafood. The thick stew and various ingredients match perfectly with rice.

일본어 海鮮テンジャンチゲ

出し汁にテンジャンをとき、イカ、アサリ、エビなどの魚介を入れて煮込んだチゲ。スープにとろみがあり、色々な食材と合い、ご飯を混ぜて食べるのもおすすめ。

중국어(1) 海鲜大酱汤

高汤里加入一些大酱,再放入鱿鱼、蛤蜊、虾等海鲜炖煮即可。海鲜大酱汤汤汁浓稠,材料丰富,很适合拌饭吃。

중국어(2) 海鮮大醬湯

先用肉湯稀釋大醬,再加入魷魚、蛤仔、蝦等海鮮即可。湯味濃稠,材料豐富,適合拌飯吃。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top