• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 조림(Glazed Dishes[JORIM])

고기나 생선, 채소 등을 양념하여 약한 불에 물이 거의 없게 바짝 끓여서 만든 음식이다.

Jorim refers to meat, fish, or vegetables seasoned and simmered in a sauce over a low flame until the sauce is reduced to a glaze.

h3mark galchijorim

한국어 갈치조림

갈치조림

토막 낸 갈치와 무, 풋고추 등을 냄비에 담은 뒤 고춧가루를 비롯한 마늘 등의 양념장을 끼얹어 고루 간이 배도록 조린 음식이다. 무 대신 감자를 넣어도 별미다.

영어 Braised Cutlassfish

Cutlassfish cut into pieces and braised in a spicy soy sauce mixture with white radish and green chili peppers. The sauce is spooned over the ingredients while cooking to allow the flavors to seep in. Potato can be used instead of radish.

일본어 太刀魚の煮付け

ぶつ切りにした太刀魚や大根、青唐辛子やニンニクなどを鍋に入れ、辛口の醤油だれをかけて味がしみこむまでじっくり煮た料理。大根の代わりにじゃがいもを入れてもよい。

중국어(1) 辣炖带鱼

带鱼切块儿,与萝卜、青辣椒一同 放入锅中,浇上用辣椒粉、大蒜等做成的调味 酱炖至入味即可,也可用土豆代替萝卜。

중국어(2) 辣燉帶魚

將切成塊狀的白帶魚和蘿蔔等食材放入鍋裡,放上辣椒粉調味醬燉煮而成。 做辣燉白帶魚時可以放入蘿蔔和乾菜葉、地瓜莖、馬鈴薯、辣白菜等食材。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top